文/胡隴凱


在英文的單字裡面,有許多字看起來很相像,可能只是差幾個字母,或是字母排列順序改變而已,因為這些字都是確有其字(字典有收錄),所以在使用文書處理軟體(如
Word)的時候,軟體並不會將之視為錯字,若是一不小心,我們可能就會用錯字而沒有發現,所以應該特別小心喔另外,許多的考試也喜歡將易混淆的字放在一起,要考生選出正確的字,這時就考驗大家的眼力了!

現在讓我們陸續介紹一些容易混淆的字:


ABSTRUSE
 / OBTUSE 

abstruse
意思是「深奧的;難解的」;obtuse 為「遲鈍的;愚蠢的」

例:
An abstruse leader may be deep, profound, and hard to understand. Unfortunately, some of his followers are obtuse, or dull and slow-witted.
一位深奧的領導者可能是有深度的、知識淵博的,並且難以理解。不幸地是,一些他的追隨者卻是遲鈍的、愚蠢的,並且頭腦反應緩慢。


ALUMNUS / ALUMNI / ALUMNA / ALUMNAE 

Alumnus是男性校友的意思,為單數形,複數形為alumnialumna女校友(單數),複數形為alumnae;不過後面兩個字alumna/alumnae現在只在年長的女性間使用,而alumnus /alumni則有不分男女都可使用的趨勢。另外,為了避免混淆,現今有許多人使用alum. 這個非正式的縮寫。

例:
If Mary and Bill graduate from our school, she is an alumna and he is an alumnus. 假如瑪莉和比爾從我們學校畢業的話,那麼她就是女校友,而他則是男校友。


AMBIGUOUS / AMBIVALENT

ambiguous 形容詞,意思是「含糊不清的」;ambivalent 為「(對同一人或事物)有矛盾情緒的」;ambiguous強調不確定性,通常用於外部的情形,而ambivalent強調其矛盾情緒,通常用於內在/內心的情況。

例:
The
spokesman’s account was deliberately ambiguous.
發言人的陳述故意含糊不清。

Bill has an ambivalent attitude towards his boss.
比爾對於他的老闆懷著矛盾的心情。










離婚證人台北離婚證人新竹離婚證人彰化離婚證人高雄離婚見證人







遺囑見證人結婚證人
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 a4willardca 的頭像
a4willardca

醉翁之意不在酒

a4willardca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)